After those phrases, there follows a list of much shorter phrases and words, none more than two words long:
Insid, pl. insidî
Imperative from the root √n-s-d.
inkhir, pl. inkhirî
Imperative from the root √n-kh-r, which is an extension of the biliteral root √n-kh “come.”
ithmir, pl. ithmirî
Imperative from the root √th-m-r “leave, retreat, remove (from).”
“Get away from there”
bi: preposition “from, away from” (a location at or nearby something, not from inside it)
tîr: “there, that place” — usually of a place nearby or within reach; cf. yîr “there yonder” (sc. in the distance, though still visible) and kûr “where?”
idribtu, pl. idribîtu
Imperative of root √d-r-b, with 3s suffix -tu; as mentioned, this should now be -hu.
ithrik, pl. ithrikî
Imperative of root √th-r-k “hold steady, hold up, support”
therek ikhlit, pl. therkâ ikhlitî
therek, pl. therkâ: “firm, fast, steady,” adjective from the root √th-r-k “hold steady.” The -â ending here is an adjectival plural; therkâ is a syncope of *therekâ, vowels in open medial syllables being prone to syncope.
ikhlit, pl. ikhlitî: imperative from the root √kh-l-t “hold, hold tight, maintain”
“You are a dwarf” (a statement of vivid, current fact)
sâti “you (sg. m.) are,” imperfect 2sg.m. from the root √ʔ-t “to be”: *sa-ʔt-i > sâti.
“You are a dwarf” — literally “Know yourself for a dwarf”
îridzu: îrid, imperative sg. m. of √y-r-d “know” (*iyrid > îrid) + suffix –zu 2sg. m. polite suffix
du “to, for”
ashnakh: treason (root √sh-n-kh “betray”)
khurm: brother (nominal root √kh-r-m “brother”)
umral: (close) friend (root √m-r-l “love”)
udmay: comrade (root √d-m-y “accompany, go along with”)